展览

Exhibition

 

《当我们同在一起欢庆——新加坡的各大传统节日》

 

农历新年是华人最重要的传统节日,世界各地举凡有华人的地方,无不热烈庆祝这个节日,在新加坡也不例外。而在我们这个多元种族、多元宗教的国家,也同样重视其他友族同胞的传统节日,包括回教徒的开斋节、兴都教徒的屠妖节,以及基督教徒的圣诞节等等。

春到河畔2017 的《当我们一同欢庆——新加坡的各大传统节日》 展览,展现了新加坡各族群如何欢庆这些节日,包括独具特色的节日准备工作、传统习俗和应节美食等等。通过展览,亦能够了解到这些节日虽源自不同的文化,但也因为受到友族文化的相互影响,在欢庆的时候融入共通的元素,而衍生出独具本地特色的庆祝方式。

此展由晚晴园-孙中山南洋纪念馆,以及立化中学和中正中学(总校)的学生一同策展,通过精心筛选的照片和资料,让访客见证新加坡的不同族群,如何透过本地各主要节庆活动,不分你我、同欢共庆,借此加深对彼此的认识,从而增进情感联系,形成一道多元、包容、和谐、共荣的美丽风景。

 

 

"The More We Get Toget­her: Festivals and Fe­stivities in Singapor­e"

 

Chinese New Year is an important festival in the Lunar calendar, and is celebrated by Chinese communities all over the world including Singapore. In multi-racial and multi-religious Singapore, festivities  observed by fellow communities such as our Muslim friends’ Hari Raya Puasa, our Hindu friends’ Deepavali and our Christian friends’ Christmas are similarly honoured and celebrated.

As a tribute to our multi-cultural heritage, River Hongbao 2017 will showcase "The More We Get Toget­her: Festivals and Festivities in Singapore". The exhibition of specially curated themes and photographs will feature unique festive preparations, traditional customs and special goodies related to the festivities. Despite coming from different origins, the cultures have intermingled and taken on a uniquely Singaporean identity and shared endearing commonalities.

The exhibition, jointly curated by Sun Yat Sen Nanyang Memorial Hall, and students from Chung Cheng High School (Main) and River Valley High School, will enable visitors to better understand how the fabric of Singapore’s multicultural society is strengthened through the co-celebration of these major festivals. 

 

 

OSense O-Sense